高浜市の「多文化共生コミュニティセンター」では、市内在住の外国籍の方を対象に、仲間作り、日本語学習、相談など、生活全般のサポートをしています。

12/11(土) 日本語クラス/ Lớp học tiếng Nhật sáng thứ 7 ngày 11/12

2021/12/11(土)
今日の日本語クラスのテーマは、「日本の四季」についてです。
初級クラスの参加者は、ベトナムの方3人、ブラジルの方1人、バディさん3人でした。
まずは、冬によく使う言葉(寒い、雪、凍る、手袋、マフラー等)を学び、
その後、冬に食べたい食べ物の話をしました。
日本人のバディさんからは、おでんやお鍋の話が出ました。キムチ鍋の話で、ベトナムではキムチはあるが、お鍋で食べることはないそうです。日本に来てから初めて食べて気に入ったという話が聞けました。
休憩後は、「来年の目標」をペアになって質問し合い、自分の目標を日本語で発表しました。ベトナム人の方は、日本人のバディさんとペアになり、意気投合したようで「僕たちはチームです」と笑顔が見られました。

本日はバディ体験があり、バディに興味を持たれた方が参加してくださいました。
体験バディさん方と初中級クラスの参加者は、かわら美術館の隣の森前公園まで歩いて出かけ、紅葉を楽しみました。
参加して頂いた皆様、ありがとうございました。
今後も、地域の方も一緒に楽しめる授業にしていきたいと思います。
一緒に仲間になって頂ける方をお待ちしています。
Chủ đề của tiết học tiếng Nhật ngày 11/12 (thứ 7) là "Bốn mùa của Nhật Bản"
Có 2 nhóm lớp là lớp sơ cấp và trung cấp.  
Lớp sơ cấp gồm có 3 người VN, 1 người Brazin và 3 người hỗ trợ. 
Đầu tiên là  học những từ thường được sử dụng trong mùa đông (寒い、雪、凍る、手袋、マフラーlạnh, tuyết, đóng băng, găng tay, khăn, v.v.)
Sau đó, đã nói về những món muốn ăn vào mùa đông. Theo bà tình nguyện viên người Nhật là món bà thích ăn là ODEN và lẩu. Lẩu kim chi cũng được nhắc đến nhưng dường như ở Việt Nam thì cũng có kim chi nhưng hầu như không ăn món lẩu kim chi. Và từ khi sang nhật thì mọi người đã dần thích món lẩu kim chi. 
Sau giờ giải lao thì chủ đề tiếp theo là nói về "mục tiêu của năm tới". Lớp được chia ghép cặp 1 người Nhật và 1 người nước ngoài. 
Lớp trung cấp cũng có sự tham gia rất đông của người nước ngoài và tình nguyện viên. Có trải nghiệm thực tế đi bộ đến Công viên Morimae bên cạnh Bảo tàng Kawara và tận hưởng những chiếc lá mùa thu Momiji cuối cùng.
Cám ơn sự tham gia của tất cả các bạn. Sau này chúng tôi mong muốn được tiếp tục đồng hành cùng người dân địa phương tạo ra những buổi học ý nghĩa hơn nữa.